Dorothy Hoffner, a 104-year-old Chicago woman whose recent skydive could see her certified by Guinness World Records as the oldest person to ever jump from a plane, has died.
Hoffner’s close friend, Joe Conant, said she was found dead Monday morning by staff at the Brookdale Lake View senior living community. Conant said Hoffner apparently died in her sleep on Sunday night.
Conant, who is a nurse, said he met Hoffner — whom he called Grandma at her request — several years ago while he was working as a caregiver for another resident at the senior living center. He said she had amazing energy and remained mentally sharp.
“She was indefatigable. She just kept going,” he said Tuesday. “She was not someone who would take naps in the afternoon, or not show up for any function, dinner or anything else. She was always there, fully present. She kept going, always.”
Why in- and de- tho?
To me that sounds like she couldn’t have her fatigue reversed.
But, I wouldn’t be surprised if you were correct, language gonna language.
I prefer unfatigable myself.
You can’t teeg grandma.
It’s an old pigeon French use, if you’re interested in that sort of thing it’s etymology.
Namely there are several warships named indefatigable.
https://www.etymonline.com/word/indefatigable
Dropping those etymonline links…. You’re making me hot
https://www.etymonline.com/word/hot
Hadn’t made my way onto this page (de-) before, makes more sense in this context with the upper interpretation than what I was thinking from the second paragraph.
Welcome to English, no it doesn’t make sense and it contradicts it’s own supposed “rules” constantly, but it’s made of a hodgepodge of other languages, as well as slang that evolved from both it and those other languages, so what do you expect?