Let’s imagine it’s currently Wednesday the 1st. Does “next Saturday” mean Saturday the 4th (the next Saturday to occur) or Saturday the 11th (the Saturday of next week)?

  • bitchkat@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    “This Saturday” is the first Saturday occurring in the next 7 days. "“Next Saturday” is the one after “This Saturday”.

  • key@lemmy.keychat.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    I’d clarify with them but probably the 4th. As a kid I was raised that “this X” is the next one and “next X” is the one after that. But as an adult I can’t say I’ve ever talked to someone who actually used it that way. Instead “this X” and “next X” mean the same thing (the next one after today)

  • maniacal_gaff@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    9 months ago

    The 11th. “This” is the upcoming. “Next” is the one after that.

    Source: being a human being and scheduling stuff with people for many decades

    • Otter@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      9 months ago

      edit: To be clear, I agree that is how it should work for Saturday. For sunday, I’d prefer to use “next” over “this” when referring to the future

      Small change

      Say it is Wednesday and you want to refer to the immediate upcoming Sunday. Which sounds better:

      • “Next Sunday I will do X” (edited)
      • “This Sunday I will do X” (edited)

      To me, “next” feels more appropriate, while “this” feels like it should be past tense, referring to the most recent Sunday that just passed.

      This could also be affected by location, and whether Sunday or Monday is the start of the week.

      • LifeInMultipleChoice@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        9 months ago

        Just say on Sunday if you don’t like the term This.

        Next always means there is one present to which one must come after. “Who is next in line?” Would be correct to use in all situations except when asking who is first on line.

        • my_hat_stinks@programming.dev
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          9 months ago

          “Who is next in line?” Would be correct to use in all situations except when asking who is first on line.

          This is not true. “Next in line for the throne” for instance refers to the first person in line for the throne, unless you for some reason count the person currently on the throne as also in line. When a cashier tells “Next!” they expect to serve the first person in line, not the person after them. You’d think someone was crazy if they said “I’m next” when there’s people before them.

          The only scenario I can think of off the top of my head where “next” is not the first person in line is when you add qualifiers to slice the line and refer to the first person after that slice, eg “after Alice, Bob is next in line.”

          • Maalus@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            9 months ago

            Next in line for the throne is still “second in line, after the current king” so it doesn’t work.

            • my_hat_stinks@programming.dev
              link
              fedilink
              arrow-up
              0
              ·
              9 months ago

              Okay, but I already addressed that in my last comment. The current king isn’t in line for the throne in the same way as people already inside a club aren’t in the line for the club. “Next in line after Alice” is the same as “first in line after Alice”, you’re taking a subset of the line and pointing to the first in that subset.

      • Fondots@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        9 months ago

        I feel like the tense of the rest of the sentence determines which day you’re referring to when you use “this.”

        “I went to the movies this Saturday.” Would be the Saturday that just happened

        Vs

        “I’m going to the movies this Saturday” would be this coming Saturday

        You could of course further disambiguate it by using “this past Saturday” and “this coming Saturday” if you really wanted to, but I think in most contexts the rest of the sentence does it well enough.

        • Otter@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          edit-2
          9 months ago

          Oh yes, I guess I should add more words to the examples

          • “Next Saturday I will go to the movies”
          • “This Saturday I will go to the movies”

          “this” feels more appropriate

          • “Next Sunday I will go to the movies”
          • “This Sunday I will go to the movies”

          “next” feels more appropriate

          Even with the “coming” to clarify, it feels more natural to associate “this” with items that are in this week (Sunday to Saturday) and “next” with items that start on the following week’s Sunday

      • conciselyverbose@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        edit-2
        9 months ago

        If you ask someone to meet you somewhere “next Saturday”, you’ll be stood up by 99.99999% of the population if you’re expecting this Saturday.

        The standard usage is unanimous. Whatever you think “makes sense”, the entire population has already agreed on the standard. Anyone who “understood” you picked up what you meant from other context. Because you used it incorrectly.

        • Otter@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          edit-2
          9 months ago

          I wasn’t super clear in my first comment, I clarified more here

          https://lemmy.ca/comment/7703958

          This was more about digging further into why some words feel correct over others, and if the pattern is consistent enough to define it as:

          • “This”: for when the date is present in the current week (Sunday-Saturday)"
          • “Next”: for when the date is present in the next week (starting on the following Sunday)

          If there’s a chance of ambiguity, I usually clarify

          • bitchkat@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            9 months ago

            “This”: for when the date is present in the current week (Sunday-Saturday)"

            “This” if for days occurring within the next 7 days. The calendar week is irrelevant.

      • bitchkat@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        9 months ago

        The start of the week has nothing to do with it. “This week” is 7 days from today. Any days within “this week” are “this $day”.

  • criitz@reddthat.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    I would call the 4th “this Saturday”, and the 11th “next Saturday”. But it’s ambiguous enough to ask for clarification.

      • Skyhighatrist@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        edit-2
        9 months ago

        Only if the rest of the sentence matches the tense to make that clear.

        I went to a movie this Saturday

        This one is yesterday. But I personally would just say “I went to a movie Saturday” and drop the “this” entirely in that case.

        I’m going to a movie this Saturday

        This one refers to the upcoming Saturday.

  • tiredofsametab@kbin.run
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    I would immediately ask. As others have mentioned, “this Saturday” would mean the 4th in your example, but next is too ambiguous; the 4th is the next Saturday on the calendar.

    This same thing can happen outside of English as well.

    You can also look up “half five”. Depending upon your culture, it means 5:30 (half PAST five) or 4:30 (halfway UNTIL five in the hour before).

  • gregorum@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    9 months ago

    It means: The next time it is Saturday. that is when they are referring to. It takes all of a three-year-old to understand this, and I pity anyone lacking that level of intelligence.

    If reading comprehension, and the general intelligence of the public has sunk so far that even such a basic phrase is now unintelligible to people, it’s no wonder that Donald Trump is about to be reelected as president of the United States.

  • Contramuffin@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    9 months ago

    The way I interpret it is that “next Sunday” is the same as saying “next week’s Sunday.” Meanwhile, “this sunday” refers to “this week’s Sunday.” So if it’s Friday and I want to meet 5 days from now, I would call it next Wednesday. But if it’s Monday and I want to meet 5 days from now, I call it this Saturday

    But also, anyone with even a bit of courtesy would give a full date, along with the day of the week, if they’re the to schedule something

    • Worx@lemmynsfw.comOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      9 months ago

      Yep, I already discovered that xD

      Now I am trying to prove that I’m right on the Internet to make myself feel better

      • vortic@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        9 months ago

        Out of curiosity, how would you say “this saturday” and “next saturday” in your native language and what would the literal translation be?

        • Worx@lemmynsfw.comOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          9 months ago

          I would say “this Saturday” and “next Saturday”, which literally translates to “this Saturday” and “next Saturday”. My native language is English ;)

          • vortic@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            9 months ago

            Hah, oops, I thought you meant that you learned this lesson as a non native english speaker! I must have misunderstood.

        • Worx@lemmynsfw.comOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          edit-2
          9 months ago

          It hadn’t occured to me that I could be misunderstood, in the same way that it didn’t occur to me to explain that Saturday is the one after Friday. When I say “next Saturday” it’s completely obvious what I mean!

          Judging by the comments here, and the fact that 4/9 people in my group thought I meant one thing and the other 5/9 thought I meant the other thing, this is a phrasing that I’ll have to retire. Even my own mother disagrees with me! I don’t know how I’ve made it so far through life without it being a problem before now

            • Worx@lemmynsfw.comOP
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              0
              ·
              9 months ago

              Yeah, I would usually just say the date but is was in a hurry on this occasion and ended up with a lot of confusion

    • PunnyName@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      9 months ago

      This.

      There’s no point in “this” Saturday, just say Saturday. Or Saturday the 4th.

      “Next Saturday” is ambiguous, but most native English speakers will consider the following week, not the week you are in.

  • Executive Chimp@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    It goes like this

    “Next Saturday”

    “You mean this Saturday? Or next Saturday?”

    “Next Saturday”

    “Okay”

    Because English is not an efficient tool for communication.

        • Mr_Dr_Oink@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          9 months ago

          Thinking about it. Couldn’t it be argued that its actually quite efficient?

          You have lots of words that have multiple meanings and the difference is i the context, the tone, and the words used in conjunction with them. For example.

          Fuck.

          It can be an insult, a proposition, an exclaimation of pain, a state of repair etc. And all these things and the rest can be expressed with that one word.

          Theres more just like it but just as an example.

          • Executive Chimp@discuss.tchncs.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            9 months ago

            Why say many words when few work? Or whatever the Office quote is.

            It would be efficient if (when) the meaning was adequately conveyed. If the usage necessitates a back-and-forth then that is inefficient.

    • Grabthar@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      9 months ago

      Absolutely this. Because it is never clear which is meant without being qualified, you have to do this every time unless you specify. I would just say Saturday the 4th to save the exchange.

  • Echo Dot@feddit.uk
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    9 months ago

    It’s the same with “bi-weekly”. Does that mean twice every week, or once every 2 weeks?

    There’s a bunch of ambiguous stuff in the English language. The only real solution is just avoid ambiguity in the first place by not using the phrase

  • bus_factor@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    I’ve found that the meaning depends on regional differences in both English and Norwegian, and as a result I never use “next Sunday”. I say “Sunday in a week and a half” or the date instead.