Mine is people who separate words when they write. I’m Norwegian, and we can string together words indefinetly to make a new word. The never ending word may not make any sense, but it is gramatically correct

Still, people write words the wrong way by separating them.

Examples:

  • “Ananas ringer” means “the pineapple is calling” when written the wrong way. The correct way is “ananasringer” and it means “pineapple rings” (from a tin).

  • “Prinsesse pult i vinkel” means “a princess fucked at an angle”. The correct way to write it is “prinsessepult i vinkel”, and it means “an angeled princess desk” (a desk for children, obviously)

  • “Koke bøker” means “to cook books”. The correct way is “kokebøker” and means “cookbooks”

I see these kinds of mistakes everywhere!

  • Troy Dowling@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    Problem: ambiguity of date terms like saying “this Wednesday” on a Thursday. Is the speaker referring to yesterday or the coming Wednesday six days from now? Not always clear.

    Solution: I propose standardising our understanding of the week as beginning Monday, ending Sunday. At any point in the current week, “this whateverday” refers to that day in the current week, no matter if it’s past or future. “Next whateverday” refers to that day in the upcoming Monday through Sunday week.

    “This Wednesday”, on a Thursday, is referring to yesterday.

    “Next Wednesday”, on a Thursday, is referring to a day six days from now.

    (I also suggest adopting ISO 8601, writing dates in year-month-day order to avoid that ugly ambiguity.)

    • guyrocket@kbin.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      There are some words that have fallen out of use that may be helpful. Overmorrow and score ( as in “…fourscore and seven…”) come to mind. There may be others and I think it would be interesting to research.

      Point being that English may have already solved this problem and forgotten the solutions.

    • CurlyMoustache@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      1 year ago

      We have the same, and the reason I always ask for a specific date.

      “Førstkommende onsdag” = “the first coming wednesday”. WHAT? Give me a date.

      “Denne helga” = “this weekend”. OK, it works, but to be sure I want to have a date for friday, saturday and sunday.

      “Ikke førstkommende helg, men den etter” = “not the first coming weekend, but the second.” … Fuck off!