How do you mispronounce something with your hands?
Why shall Italiens pronounce like Americans?
They are asking because kids are kids no matter where you live. If we use the same word for the dish as Italians, it stands to reason that children who are still learning would have the same issue regardless of location.
Exactly! I think one of the fun things about growing up is realizing that your personal experience isn’t completely unique, and that other people have shared similar experiences. I also don’t think it’s weird to have the idea that many of the things we enjoy and find funny (like puns and silly sounds) would cross language and cultural boundaries.
You know there are sources for sound and moving pictures on the internet?
You know your reading comprehension isn’t that great?
I was once an Italian kid. My parents would have beat me if I pronounced spaghetti wrong.
So no. They don’t.
And if they do, they won’t be able to tell you after
Ah yes, threats of abuse, famous for always having the outcome they intend
[edit: especially when dealing with children who are still developing their ability to speak and comprehend speech]
It was a critique of being raised by Italian parents in the 80s/90s. Please be aware that I made a joke
It was good. I enjoyed it. Not everything needs to trigger some morally righteous response in our world.
Surely they must do? Like kids are not going to find certain sounds like ‘sp’ easier depending on what country they’re from but maybe the sounds they learn first with be different?
Pronounciation differs in Italian, so when they mispronounce, it probably wont’t sound like their American counter parts.
From what I remember the last time I heard an Italian kid mispronounce spaghetti they just skipped the s so the result was paghetti.
Heh. When my daughter was small, she could say spaghetti, but also added the initial “s” to baguette, making it a “spaguette” .
We’re German, by the way, so we frequently eat both.
No, they pronounce it correctly.
I think OP was asking about young kids who are still learning to pronounce words correctly.
Exactly, it’s Pischetti
I always thought the mispronunciation was more of a puhscetti than a buhsgetti
I’ve encountered both. The two I mentioned got the point across.
We say spuhghetti around these parts.
I feel like I’m misunderstanding the joke though.
I can’t say this with 100% certainty, but Italians migrated to America at the end of the 19th century. And they did so from the poorer south. So I’ve heard that American Italian communities speak Italian like modern day grandparents. Here’s an article on why American Italians pronounce cappacola gabagol.
No, we don’t.